DMC w Japonii dla biur podróży

Znajdź pewnego partnera DMC w Japonii

Klienci naciskają, żeby „w końcu uruchomić Japonię”, a Ty wiesz, że to kierunek daleki i działający na innych zasadach. Inna strefa czasowa, bariera językowa oraz odmienna kultura pracy i komunikacji sprawiają, że nawet proste ustalenia i potwierdzenia potrafią się wydłużyć albo pozostawić pole do różnych interpretacji. A wtedy wystarczy mała nieścisłość, żeby problem wrócił reklamacją i uderzył w reputację Twojego biura.

Dlatego działamy jako lokalny operator (DMC) w Japonii. Bierzemy na siebie przygotowanie programu i załatwienie wszystkich świadczeń na miejscu, tak żeby Twoja oferta była realna, policzalna, gotowa do sprzedaży „na teraz” i bezpieczna operacyjnie.

Kontakt: przejdź do strony kontaktowej i podaj szczegóły.

Zaufali nam partnerzy z Polski

Od lat wspieramy polskie biura podróży, organizatorów pielgrzymek oraz firmy realizujące wyjazdy incentive w Japonii.

Karuzela przewija się automatycznie. Najedź kursorem lub dotknij, żeby zatrzymać.

Co zyskujesz we współpracy z nami

Dostajesz realne odciążenie i materiał, który pomaga Ci sprzedać Japonię pod własną marką.

Polskojęzyczny kontakt, który ułatwia współpracę

Zamiast prowadzić ustalenia przez angielski i „domyślanie się niuansów”, masz szybki, konkretny kontakt po polsku. Mniej nieporozumień, mniej korekt, szybsze dopięcie szczegółów.

Gotowa oferta do sprzedaży, wraz z programem dzień po dniu

Przygotowujemy ofertę tak, żebyś mógł ją od razu wysłać klientowi: program dzień po dniu, zakres świadczeń i warianty.

Wszystkie świadczenia i realizacja po naszej stronie, od operatora w Japonii

Po Twojej stronie zostaje termin, przeloty i sprzedaż. Po naszej stronie jest program i organizacja wszystkich świadczeń w Japonii: rezerwacje, zakwaterowanie, transport, wyżywienie w ustalonym wariancie, bilety i wejścia oraz koordynacja realizacji na miejscu.

Polskojęzyczni przewodnicy, którzy robią różnicę

Zapewniamy polskojęzycznych przewodników, którzy realnie znają Japonię od środka i potrafią ją tłumaczyć wprost, z kontekstem. To lepsze niż model „japoński przewodnik po angielsku + polski pilot jako tłumacz”, gdzie wiedza i tempo opowieści często się rozjeżdżają, a grupa czuje, że dostaje wersję skróconą.

Z czym najczęściej zgłaszają się biura (3 realne scenariusze)

Poniżej trzy najczęstsze układy startowe, z którymi biura przychodzą do nas, kiedy potrzebują dowieźć Japonię szybko i przewidywalnie.

Masz tylko loty i potrzebujesz gotowej oferty do sprzedaży

Dajesz nam terminy, loty i priorytety grupy, a my układamy program dzień po dniu, dobieramy świadczenia i wracamy z wyceną oraz wariantami (komfort, tempo, transport, zakres). Dostajesz gotowy materiał, który możesz od razu sprzedać.

Masz już program, potrzebujesz pewnej realizacji w Japonii

Przesyłasz gotowy plan, a my sprawdzamy realność tempa, dopinamy logistykę i przygotowujemy rzetelną wycenę. Następnie przejmujemy organizację wszystkich świadczeń na miejscu i dowozimy realizację operacyjnie.

Masz część świadczeń, chcesz domknąć brakujące elementy

Wchodzimy tam, gdzie tego potrzebujesz: polskojęzyczni przewodnicy na wybrane dni, transfery, autokary, bilety, rezerwacje i wsparcie w konkretnych odcinkach logistyki. Ty zachowujesz swój model, a my uzupełniamy brakujące klocki.

Co robimy jako lokalny operator w Japonii

Żebyś mógł sprzedać ofertę spokojnie i dowieźć ją bez improwizacji, przejmujemy organizację i realizację na miejscu, od programu po koordynację usług.

  • Program dzień po dniu dopasowany do lotów, tempa grupy i wytycznych biura

  • Wszystkie świadczenia na miejscu: zakwaterowanie, transport, wyżywienie w ustalonym wariancie, atrakcje i rezerwacje

  • Atrakcje premium lub nietypowe na życzenie (np. ceremonia herbaciana, pokaz sumo, kolacja z gejszą itp.)

  • Polskojęzyczne prowadzenie przez lokalnych przewodników (ludzie, którzy mieszkają w Japonii od lat i znają realia, nie tylko opowiadają z przewodnika)

  • Koordynacja i pełne wsparcie w trakcie wyjazdu tak, żeby Twoje biuro nie musiało gasić pożarów z drugiego końca świata

Jakie typy wyjazdów i grup obsługujemy w Japonii

Obsługujemy wyjazdy grupowe i programy projektowane pod konkretną grupę. Dopasowujemy tempo, priorytety i standard świadczeń tak, żeby oferta była łatwa do sprzedaży, a realizacja przewidywalna.

Klasyczne objazdy

Układamy gotowy produkt do sprzedaży: program dzień po dniu z jasnym zakresem świadczeń i logicznymi przejazdami. W planie łączymy „klasyki”, które większość klientów chce zobaczyć, z atrakcjami sezonowymi, które robią efekt wyjazdu (w zależności od terminu).

Pielgrzymki

Projektujemy trasę tak, aby uwzględniała kluczowe miejsca pielgrzymkowe i religijne w Japonii, w tym punkty związane ze św. Maksymilianem Kolbem oraz sanktuarium w Akicie. Równolegle dopinamy stronę organizacyjną: pomagamy z rezerwacją mszy w kościołach (tam, gdzie to możliwe i wymagane), pilnujemy też logistycznego tempa grupy.

Incentive

Zajmujemy się pełną organizacją programu incentive w Japonii: rezerwujemy nietypowe atrakcje i doświadczenia, dbamy o odpowiedni standard oraz balans między intensywnymi punktami a czasem na wypoczynek. Dopinamy też stronę gastronomiczną, w tym rezerwacje restauracji dopasowanych do grupy oraz opcje typu open bar, jeśli są potrzebne.

Jak wygląda współpraca krok po kroku

  1. Wysyłasz brief (termin, trasa, liczba osób, budżet)

    Wysyłasz podstawy: liczba uczestników, termin, loty lub ramy trasy, typ grupy, priorytety i budżet (choćby widełki).

  2. Dostajesz program i wycenę do wysłania klientowi

    Na bazie briefu układamy program dzień po dniu, dopytujemy o kluczowe decyzje i wracamy z wyceną oraz wariantami (np. tempo, transport, liczba posiłków, poziom komfortu). To jest materiał, który możesz od razu wysłać klientowi.

  3. Podpisujemy umowę i startujemy z rezerwacjami

    Ustalamy harmonogram płatności, zasady zmian i anulacji oraz terminy graniczne na listy i dane. Następnie startujemy z rezerwacjami i przygotowaniem operacyjnym.

  4. Przygotowanie i realizacja na miejscu

    Dostarczamy materiały organizacyjne i finalne potwierdzenia, a na miejscu koordynujemy realizację tak, żeby program został dowieziony spokojnie, bez chaosu informacyjnego i improwizacji.

Przejdź do kontaktu i wyślij brief

Jeśli chcesz uruchomić Japonię w swojej ofercie, napisz do nas przez formularz kontaktowy.

Najczęstsze pytania

Krótko i wprost. Jeśli czegoś nie widzisz w sekcjach wyżej, zwykle znajdziesz to tutaj.

Zakres współpracy i materiały do sprzedaży

Czy przygotowujecie program, czy tylko realizujecie gotowy plan od biura?

Możemy działać w obu modelach. Jeśli masz już program, sprawdzamy realność tempa i dopinamy logistykę. Jeśli masz loty i ramy trasy, układamy program dzień po dniu od zera. W obu przypadkach dostajesz materiał gotowy do wysłania klientowi.

Czy dostaniemy program w wersji edytowalnej, żeby dopasować go pod naszą markę?

Tak. Na prośbę przekazujemy program w formie edytowalnej, żeby można go było zbrandować i dopasować do Twojej komunikacji.

Czy możecie rozpisać dokładniejsze szczegóły typu godziny wyjazdów, pociągi, posiłki?

Tak. Na prośbę przygotowujemy bardziej szczegółową rozpiskę operacyjną. Zwykle dosyłamy ją bliżej terminu, gdy potwierdzenia i logistyka są już dopięte.

Przewodnicy i komunikacja w trakcie wyjazdu

Czy zapewniacie polskojęzycznego przewodnika na cały pobyt?

Zapewniamy polskojęzycznych przewodników w trakcie realizacji programu. Zakres zależy od trasy, liczby miast i konstrukcji wyjazdu. Często przewodnicy zmieniają się między regionami, ale standard prowadzenia i komunikacja pozostają spójne.

Czy zapewniacie pilotów?

Nie działamy w modelu „pilot tłumaczący z angielskiego”. Zapewniamy polskojęzycznych przewodników na miejscu w Japonii, którzy realnie prowadzą program.

Czy ktoś prowadzi grupę podczas przejazdów między regionami (np. shinkansen), czy grupa jedzie sama?

To ustalamy w konstrukcji programu. Możemy zaplanować prowadzenie również na odcinkach przejazdowych, tak aby grupa miała wsparcie po drodze.

Czy przewodnicy nocują w tym samym hotelu co grupa?

Zazwyczaj nie. Nasi przewodnicy mieszkają na miejscu i po zakończeniu dnia wracają do siebie. W trakcie realizacji pozostają jednak w kontakcie z grupą i biurem, najczęściej przez WhatsApp.

Czy tworzycie grupę kontaktową (np. WhatsApp) do realizacji?

Tak, jeśli biuro chce. To ułatwia bieżącą koordynację i szybkie przekazywanie informacji operacyjnych.

Hotele

Kiedy podajecie konkretne nazwy hoteli?

Najczęściej około miesiąc przed wyjazdem, kiedy zbierzemy potwierdzenia i domkniemy listę noclegów. Jeśli Twoje biuro potrzebuje nazw hoteli wcześniej do sprzedaży, daj znać na starcie, ustalimy to w procesie.

Czy hotele mogą się zmienić?

Na etapie potwierdzeń może zdarzyć się zmiana wynikająca z dostępności. Zmiany komunikujemy i pilnujemy, żeby standard był zgodny z ustaleniami.

Transport i bagaże

Czy pomagacie w logistyce bagaży między miastami?

Tak. Przy trasach z intensywnymi przemieszczeniami możemy zaplanować wysyłkę większych bagaży kurierem między miastami, żeby uczestnicy podróżowali lżej.

Jak ograniczyć tarcie w przejazdach?

Stosujemy prostą zasadę: im mniejszy i lżejszy bagaż, tym wygodniej w realiach stacji, tłoku i przesiadek. Jeśli plan zakłada wysyłkę bagażu, przekazujemy instrukcję, co spakować na kilka dni „pod rękę”.

Płatności i faktury

Czy pracujecie na ratach i proformach?

Tak. Harmonogram płatności jest opisany w umowie pod konkretny projekt.

Czy terminy rat można dopasować do cyklu wpłat od uczestników?

Zwykle da się to ustalić, jeśli jest komunikowane z wyprzedzeniem. Najważniejsze są terminy wynikające z rezerwacji i potwierdzeń w Japonii.

Jak wygląda płatność?

Większość płatności jest realizowana przelewem w PLN na konto naszej spółki w Polsce, która pośredniczy w rozliczeniach. Często ostatnia część jest płatna na miejscu w JPY. Konkretne kwoty i podział zawsze opisujemy w ofercie i umowie dla danej grupy.

Czy wystawiacie faktury?

Tak. Wystawiamy faktury zgodnie z ustalonym modelem rozliczeń dla danego projektu.

Koszty na miejscu i formalności

Czy uczestnicy muszą liczyć się z dodatkowymi kosztami na miejscu?

W ofercie jasno rozpisujemy, co jest w cenie, a co zostaje po stronie uczestników. Najczęściej są to wydatki osobiste oraz elementy fakultatywne, jeśli grupa chce mieć wybór.

Dlaczego działamy jako dwie firmy (Polska i Japonia)?

Działamy w dwóch krajach, bo to upraszcza współpracę i rozliczenia, a jednocześnie zapewnia sprawną realizację usług na miejscu w Japonii.

Agencja Turystyczna Fabitabi Sp. z o.o. (Polska) odpowiada za kontakt po polsku oraz obsługę współpracy i rozliczeń po stronie polskiej.

FABITABI合同会社 (Fabitabi Gōdō Gaisha, Japonia) odpowiada za organizację i realizację świadczeń na miejscu: rezerwacje, koordynację oraz obsługę operacyjną programu.

Jeśli Twoje biuro potrzebuje danych rejestrowych do procedur wewnętrznych, możemy je udostępnić.